.


♬ 너를 생각하면 숨쉬기가 힘들어
♬ 영화를 본 후
♬ 넌 내게 야경을 보여준다 약속했어 이유가 분명하니까 주의해줘

아... 화면의 반 이상을 채워버리는 자막...
뭐 그래도 플레이어에서 자막의 폰트를 필요이상으로 크게 설정해놔서 그런가보다 할 수도 있습니다.

하지만...





이건 아니잖아.... ㅠㅠ
영상 소설인가...


길을 찾겠지 아버지께 내가 중역 부회장이 되어 돌아오겠다고 전해드려. " - "좋은 소식이구나." - "그럼. 이제 구조 조정을 해야 할 때야. 그리고 일본의 경영을 합병해야 해." - "경영을 합병할 순 없어.." - "난 부회장이야. 뭐든 할 수 있어!" - "그럼 엉망 진창이 될 거야." - "그래? 그럼 뭐 더 좋은 생각이라도 있어?" - "항공 산업에 새로운 성취를 이뤄서 성장해야지. 생명공학에서 R&D를 발전시키고 자본 구성도 재편성하고.." - "이것들에 대해 어떻게 생각하십니까?" - "난 야마가토에서 세 부서를




차라리 이런 자막이 애교 스럽고 좋군요.

씨바 아무도 나를 막을 순 없으셈 ㅋㅋ




그리고 한글 자막이라고 해서 다운 받았는데...
아래 처럼 나온다면 배신감을 느낄 것 같습니다


씩스쉐어 돈뽀겟더가이 후플뤤드더잡
(Six shares, Don't forget the guy who planned the job)



히씽켄씨릿아웃 스틸테이커슬라이스?
(He thinks he can sit out and still take a slice)

한글 자막 맞습니다. 맞구요...
^^



마지막으로 자막을 만드느라 잠을 못잔 제작자의 인상적인 변...을 들어보죠

뷁끼뷁끼 후렉끼 뷁기 요요요요
워두유원트 맨, 아돈원투애니팅썰, 셧더퍽업, 후렉끼후렉끼 자막다 끝냈다 아잠도 못자고 이게무어ㅑ ㅋㅋㅋ
ㅁㄴ이ㅏ미아ㅣㅁㄴ암ㄴ아(꾸꾸왕꾸 제작 불펌하면 잡아먹을거얌)



저작자 표시
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License

'Just Fun Ⅱ > 1301-1400' 카테고리의 다른 글

웃자구요 1335 : 진짜 사나이  (34) 2009/06/28
웃자구요 1334 : 악몽  (36) 2009/06/26
웃자구요 1333 : 자막  (46) 2009/06/25
웃자구요 1332 : 얼마나 컸나 2 - 김현수 편  (20) 2009/06/24
웃자구요 1331 : Thank You 학생  (44) 2009/06/23
웃자구요 1330 : 모순  (44) 2009/06/22

 태그 : 
이 글의 관련글(Trackback) 주소 :: http://www.i-rince.com/trackback/2512973 관련글 쓰기
빛이드는창| 2009/06/25 09:49 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
이거 보고 오늘 아침에 유쾌한 웃음 한방 터트렸습니다^^
영상소설로 착각을 하게 만든 장면이 가장인상적이기도 하지만..ㅋㅋ
한글자막.... 완전 대박인걸요?!ㅋㅋ
rince | 2009/06/26 21:17 | PERMALINK | EDIT/DEL
전 "씨바 아무도 나를 막을 순 없으셈 ㅋㅋ" 요 자막이 가장 인상적입니다. 원작의 분위기를 완전 반전시켜놓았을거 같아요 ^^;
kimatg| 2009/06/25 13:30 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
ㅋㅋㅋ 자막제작가중 한 센스 하시는 분들이 간혹 가다 있죠 ㅋㅋㅋ
영화의 경우 맨 처음에 자 사이트 광고나 ○○야사랑해! 라고 고백하는건 기본이고.. -ㅅ-b

근데 왜 대부분 사람들이, 심지어 극장에서도 훨씬 더 좋은 폰트들이 많은데도 굳이 굴림체를 쓰는걸까요 -_-;;
rince | 2009/06/26 21:20 | PERMALINK | EDIT/DEL
흐음 그러게요. 디폴트가 굴림체인가요...
전 맑은 고딕을 선호합니다. ^^;
쭈야| 2009/06/25 13:56 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
ㅎㅎㅎㅎ한참 웃고 갑니다.
rince | 2009/06/26 21:21 | PERMALINK | EDIT/DEL
한참 만에 답글을 달아서 아직까지 웃고 계시진 않겠네요 ^^; 즐거운 주말 맞이하십시요!!~
na야| 2009/06/25 14:54 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
...............정말 할말없다...;;
rince | 2009/06/26 21:24 | PERMALINK | EDIT/DEL
그러십니까... ^^
범스| 2009/06/25 15:37 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
ㅋㅋㅋㅋㅋ 씩스쉐어돈뽀겟더가이...ㅋㅋ
rince | 2009/06/26 21:25 | PERMALINK | EDIT/DEL
돈뽀겟!
...| 2009/06/25 15:56 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
개인적으론 굴림체 만한게 없더라구요 편안해요

무적의 굴림체.
rince | 2009/06/26 21:29 | PERMALINK | EDIT/DEL
전 맑은 고딕이 더 좋답니다. ^^;
눈물이 나서| 2009/06/25 16:34 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
스크롤 하다가 두번째 이미지 보는 순간 아~
커피 다 품었슴다..;;
내 노트북 키보드 닦느라 고생하고..흑..
린스님 블로그 올때는 입 주위에 음식물 접근 금지~~~~~!!!
rince | 2009/06/26 21:32 | PERMALINK | EDIT/DEL
다행입니다. 먹을땐 제 블로그를 안 오실줄 알았는데 ^^;;;
공상플러스[▶◀]| 2009/06/25 16:49 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
마지막은 심슨가족인가요?
rince | 2009/06/26 21:32 | PERMALINK | EDIT/DEL
아마도...
맞습니다. ^^;
MindEater™| 2009/06/25 16:58 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
영화보다가 자막때문에 웃었던 경험이 많죠~~ ㅎㅎㅎ
rince | 2009/06/26 21:33 | PERMALINK | EDIT/DEL
가끔은 자막의 오바질로 짜증날대도 있지요 ^^
yureka01| 2009/06/25 18:04 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
흐 ...자막제작자의 쎈수????흐~~ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
rince | 2009/06/26 21:34 | PERMALINK | EDIT/DEL
센스라고 해야할지 ^^;;
Foreverdaddy| 2009/06/25 18:33 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
넘 잼있었습니다.
저도 가끔 재밌는 자막이라고 생각했던 적이 있었는데 그걸로 이렇게 엮어갈 수 있다는 생각을 못해봤네요.
주변의 일상에 대한 세심한 관찰!!!
rince | 2009/06/26 21:39 | PERMALINK | EDIT/DEL
제가 좀 집요했나요? ^^;
세담| 2009/06/25 18:41 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
영화제작보다 자막 만드는데 더 신경이 쓰였을게 맞는 거 같아요 ^^*
rince | 2009/06/26 21:40 | PERMALINK | EDIT/DEL
"씨바 아무도 나를 막을 순 없으셈 ㅋㅋ"

이것도 신경써서 만든 자막일지는 의문이 드는데요 ^^;
Yasu| 2009/06/25 22:49 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
ㅋㅋㅋ 자작제작자의 수고에 감사를..
rince | 2009/06/26 21:42 | PERMALINK | EDIT/DEL
자작제작자라....그건 뭐죠 ^^;;;
자막제작자에게는 늘 감사를 ^^
Juanpsh| 2009/06/26 04:19 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
하하하, 정말 한번 웃어봅니다. ㅋㅋㅋㅋ
rince | 2009/06/26 21:45 | PERMALINK | EDIT/DEL
두번 웃으실 아이템을 찾아봐야겠습니다. ^^;
리치타이거| 2009/06/26 09:24 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
크하하하하하
저런 대막도 있었군요..

쉘라쉘라쉘라~ 못 알아 먹겠음 이런 자막은 봤지만
rince | 2009/06/26 21:45 | PERMALINK | EDIT/DEL
ㅋㅋ 저도 그런 자막 본적이 있는듯 합니다. ^^;;
그럴땐 저도 참 답답해진다는..........
어멍| 2009/06/26 11:56 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
ㅎㅎ 대박 포스팅입니다.
역시 님은 센스쟁이, 실력자!
퍼갑니다.
rince | 2009/06/26 21:46 | PERMALINK | EDIT/DEL
그런데...어디가서...유머 블로그 운영해요...라고 말하기엔 좀 쑥쓰럽더라구요 ^^;;;;
어멍 | 2009/06/26 22:27 | PERMALINK | EDIT/DEL
쑥스럽긴요. 이만큼 알차고 풍부하고 퀄리티 높고 유익하고 전문적이고 경쟁력있는 블로그가 그리 흔한가요. 모두에게 행복을 주시니 어디든 적극적으로 알리셔도 도비니당.^^
rince | 2009/06/28 10:32 | PERMALINK | EDIT/DEL
그래도 어떤 블로그 운영하세요?
라고 묻는데
"유머 블로그"요 라고 하면 웬지 쑥쓰럽더라구요. 꼭 오타쿠 같다는 느낌도 들구요 ^^;; 뭔가 적절한 표현을 찾아야겠습니다. "행복블로그?" ㅋㅋ
벗님| 2009/06/26 11:57 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
컥, 한글자막.. 난 분명 한글자막을 보고 있는 것이고, 이해는 안될 뿐이고.. ^^;
rince | 2009/06/26 21:48 | PERMALINK | EDIT/DEL
저 자막을 제작하신분이... 한국영화의 영어자막을 만든다면.... ㅎㅎ 상상이 됩니다.

사랑해 --> Salanghae
제로나이트| 2009/06/26 22:05 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
영상소설 저거 엄청나군요-_-;;
한글자막은 정말 웃기네요 :)
rince | 2009/06/26 22:08 | PERMALINK | EDIT/DEL
저런 자막 나오면 바로 꺼버릴거 같습니다. ^^;
레이니돌| 2009/06/26 23:53 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
마지막 저거 심슨가족 엔딩이군요. 자막 제작자의 고충이 느껴지는 자막입니다. ^^;
rince | 2009/06/28 10:32 | PERMALINK | EDIT/DEL
이거 너무 오랜만에 받아보는 댓글입니다 ^^;

마지막 캡쳐는 심슨 맞을거 같습니다.
심슨 시리즈 본 사람이라면 누구나 떠올릴법한 엔딩장면 ^^
덱스터| 2009/06/27 00:04 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
ㅎㅎ로 점철된 자막도 인상적이었죠 -_-;;;

무슨 쇼 프로그램이었는데 -_-;;
rince | 2009/06/28 10:33 | PERMALINK | EDIT/DEL
그 자막제작자는 참 쉬웠겠네요 ^^;
철희| 2009/06/28 14:06 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
저런상황 "씩스쉐어..." 면 진짜 자막의 의미가 전혀 없어지는...상황이네요
웬지 저렇게 소리나게 쓰는게.. 번역하는거보다 더 어려울듯해요

전 외화볼때 자막없어도 된다는........!! 후다닥 ㅋㅋ
rince | 2009/06/29 08:39 | PERMALINK | EDIT/DEL
몽둥이 어디갔지... ㅠㅠ
maximus.| 2009/06/28 20:42 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
ㅋㅋ 린스님의 센스있는
해석이 더 웃기네요 ^^

좋은 한주 보내세요^^
rince | 2009/06/29 08:40 | PERMALINK | EDIT/DEL
좋은 한주 되십시요 ^^;
비오는 아침이 너무 좋네요!~
Name
Password
Homepage
비밀글 (Secret)